Polski - Słowiańskiالأرشيف

W polskim mieście Bielsku-Biała był dzień kultury palestyńskiej

Nidal Hamad:

W tym średniej wielkości mieście, zamieszkałym przez ponad 175 tysięcy mieszkańców, a położonym niedaleko granic Czech i Słowacji, w niedzielę 1 września 2024 roku odbył się par excellence dzień kultury palestyńskiej. Został on przygotowany przez palestyńskiego lekarza Hossama Al-Hassana wraz z grupą Polaków wspierających sprawę palestyńską w tym regionie, a także przy udziale rodzin palestyńskich i arabskich z sąsiednich miast. Rodziny z wdzięcznością przygotowały palestyńskie oraz arabskie potrawy i lewantyńskie słodycze.

Przygotowywali posiłki takie jak falafel, hummus, mutabal, bakłażan, tabbouleh, sałatki, manakish, paszteciki i maqluba, aby zaprezentować Polakom kuchnię palestyńską.

Stało się to pomimo stanu oblężenia, głodu i ludobójstwa, jakiego doświadcza nasz naród w Gazie. Niektóre rodziny gazańsko-palestyńskie mieszkające w Polsce serwowały pyszne posiłki z Gazy, które świadczą o starożytności naszego narodu w Strefie Gazy.

Długi dzień pracy rozpoczął się o godzinie trzynastej po południu palestyńskim tańcem dabke w sercu historycznego placu w mieście.

Następnie uczestnicy udali się do sali festiwalowej, udekorowanej palestyńskimi flagami, oraz licznymi  palestyńskimi obrazami i wyrobami folklorystycznymi.

Doktor Hossam otworzył festiwal długim przeglądem historycznym kultury palestyńskiej l, oraz historią walki z izraelską okupacją w arabskiej Palestynie. Następnie przedstawił ambasadora Palestyny ​​w Warszawie Mahmouda Khalifę, który z kolei obszernie opowiedział o kwestii palestyńskiej.

Później swój wykład wygłosił poeta Youssef Shehadeh, profesor literatury arabskiej na  Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, w którym opowiedział o poezji palestyńskiej i doświadczeniach zmarłego poety Mahmuda Darwisha.

Jeśli chodzi o mnie (Nidal Hamad), mówiłem z kolei o roli intelektualisty palestyńskiego w walce o wyzwolenie kraju  i powrót do domu, oraz wspomniałem o moich doświadczeniach z oblężenia Bejrutu w 1982 r. i moich obrażeniach podczas masakry w palestyńskich obozów dla uchodźców Sabra i Shatila.

Mówiłem o religijnym, politycznym i ideologicznym pluralizmie kulturowym w szeregach współczesnego palestyńskiego ruchu oporu i palestyńskiego ruchu wyzwolenia narodowego, przypominając o roli różnych palestyńskich frakcji, organizacji i sił, postępowych i lewicowych, w ustanawianiu  Organizacji Wyzwolenia Palestyny ​​i rozpoczęcia walki zbrojnej z okupantem.

Poruszyłem biografie niektórych niemuzułmańskich przywódców palestyńskich, pisarzy, poetów i polityków, takich jak George Habash, Wadih Haddad, Hanna Mikhail „Abu Omar”, Naji Alloush i Hanna Muqbel itp.

Mówiłem także o poecie i męczenniku Ali Fouda, który zginął śmiercią męczeńską w bitwie podczas oblężenia Bejrutu w 1982 r., a ja byłem tego świadkiem. Tego sierpniowego dnia 1982 roku widziałem go rannego, a kilka dni później jako zmarłego  męczennika.

W moim przemówieniu mówiłem o podobieństwie historii między naszym narodem palestyńskim i polskim oraz walce z siłami okupacyjnymi i kolonialnymi.

Mówiłem także o Norwegii i doświadczeniach tamtejszych komitetów solidarności, oraz roli  narodu norweskiego w zmianie stanowiska rządu norweskiego i uznaniu przez niego państwa palestyńskiego.

Poruszyłem także temat moich książek wydanych w języku polskim, które były obecne na festiwalu, poprzez dwie wydane w tym roku książki, które są pamiętnikami z ludobójczej wojny, a mianowicie „Dzień dobry, Gazo!” i „Gaza w XXI wieku” i powiedziałem zebranym na sali, że w ciągu dwóch tygodni ukaże się trzecia książka w języku polskim pt. „Wszystko dla Gazy” i weźmie ona udział w Festiwalu Kultury Palestyńskiej „Korzenie -جذور”, który ma byc w Krakowie i potrwa od 19 do 22 września 2024.

Mieszkający w Krakowie Muhammad Khadim, pochodzący z Algierii, kraju męczenników, odkupienia i walki ze zbrodniczym francuskim kolonializmem, przemawiał na festiwalu, dokonując przeglądu doświadczeń Algierii i Palestyny ​​w walce z kolonializmem i okupacją.

Algierski artysta Imad Fares zaprezentował nam także piękne utwory, które wykonał, co spotkało się z dużym uznaniem i gorącym aplauzem publiczności.

Festiwal kulturalny zakończył się pokazem filmu “Pomarańcza z Jaffy” w reżyserii polsko-palestyńskiego Muhammada Al-Mughniego. Film zdobył tegoroczną nagrodę na Krakowskim Międzynarodowym Festiwalu Filmowym.

Spotkanie zakończyło się kilkoma pytaniami, na które ja, pan ambasador i dr Hossam Al-Hassan odpowiedzieliśmy.

Oczywiście dziękuję dużej grupie Palestyńczyków, Arabów i Polaków, oraz Polek, których udział miał ogromny wpływ na osiągnięcie sukcesu w tym kulturalnym dniu w pełnym tego słowa znaczeniu.

2 września 2024

Nidal Hamad