Polski - Słowiańskiالأرشيف

Wybrane wiersze Mahmuda Darwisza

Wczoraj, w piątek, uczestniczyłem w ważnym i interesującym wieczorze kulturalnym w krakowskiej bibliotece “Charakter”, poświęconym Palestynie, poezji i literaturze palestyńskiej. Okazją do rozmowy na ten temat było wydanie zbioru wierszy zmarłego poety Mahmuda Darwisza pt. „Dowód tożsamości”, przetłumaczonego na język polski przez wybitną polską orientalistkę, Hannę Jankowską. Zbiór zawiera wybrane wiersze, które tłumaczka wybrała z różnych tomów i wierszy Mahmuda Darwisza.
“Ptaki umierają w Galilei
Spotkamy się za chwilę,
za rok,
za dwa,
za wiek.
Schwytała w aparat fotograficzny
dwadzieścia ogrodów
i ptaki Galilei
i pojechała szukać za morzem
nowego znaczenia prawdy.
Moja ojczyzna to sznur do suszenia
chust, które broczy krew przelewana
w każdej minucie.
Rozciągnęłam się na wybrzeżu
piaskiem i palmami (…)”
W dyskusji brały udział dr Karolina Rak oraz dr Ewa Górska, specjalistki i pasjonatki spraw palestyńskich oraz arabskiej kultury. Spotkanie cieszyło się dużym zainteresowaniem osób pasjonujących się literaturą palestyńską.
Po wykładach i dyskusjach, w które włączyłem się krótkimi uwagami, zakupiłem książkę, aby wzbogaciła moją osobistą bibliotekę.
Znam panią Hannę Jankowską od 1984 roku; to ona przetłumaczyła niektóre moje teksty na język polski w 1985 roku.

Nidal Hamad
Administrator Grupy #Palestyna_po_polsku
Dyrektor naczelny strony internetowej al-safsaf.com z Oslo
29 marca 2025

Księgarnia Karakter
28 marca o godz. 18.00 porozmawiamy na Tarłowskiej o palestyńskich krajobrazach pamięci oraz o tych, którzy wierzą, że – jak pisał Raja Shehadeh – „ziemia należy do tego, kto kontroluje jej przeszłość”. Zastanowimy się nad taktykami wymazywania śladów po gajach oliwnych i drzewach akacjowych, a także skupimy się na literackim zaangażowaniu, czyli – by posłużyć się słowami Mohammeda el-Kurda – poetyckiej odmowie „czekania wśród ruin”.
Punktem wyjścia do dyskusji będzie opublikowanie przez Wydawnictwo WBPiCAK w Poznaniu „Dowodu tożsamości” – wyboru wierszy Mahmuda Darwisza w tłumaczeniu Hanny Jankowskiej.

W rozmowie wezmą udział:
Dr Ewa Górska – doktorka nauk prawnych, absolwentka studiów bliskowschodnich. Pracowniczka w projektach badawczych i rozwojowych w Palestynie.
Dr Karolina Rak – arabistka, literaturoznawczyni. W swoich najnowszych badaniach zajmuje się także zjawiskiem arabskiego feminizmu.
Dyskusję poprowadzą Paulina Borsuk i Maria Wiktorska – studentki polonistyki antropologiczno-kulturowej na Uniwersytecie Jagiellońskim.

Więcej informacji: Czytanie poezji Mahmuda Darwisza z Ewą Górską i Karoliną Rak
Organizatorami wydarzenia są Koło Naukowe Myśli Postkolonialnej Studentów UJ oraz Koło Naukowe Historii Literatury Polskiej XX Wieku UJ.